ASIJSKÝ KALEIDOSKOP

Asie není jen seznamem zemí, památek a tras... k odškrtávání. Je úžasným prostorem, kde města vyprávějí své příběhy, kde gesta znamenají víc než slova a kde se kultura často pozná dřív na talíři než v průvodcích.

YOSAN.STUDIO je web o naslouchání.

O pozorném cestování i tehdy, když se zrovna nikam nejede. O tom, co Asie vypráví… o místech a lidech, každodenních zvyklostech i tichých tabu, jídle, které spojuje, uměních, která přetrvala, a fenoménech, o nichž se nemluví nahlas, ale stojí za pochopení. Projekt vznikl z potřeby zůstat v kontaktu s Asií i v době, kdy cestování nebylo možné. Nevznikl jako průvodce, itinerář, ani nabídka služeb, ale jako klidný prostor pro ty, kdo chtějí objevovat pomalu, ať už se chystají vyrazit, porozumět hlouběji, nebo cestovat jen očima a myslí. 

Vybírám pro vás z těchto témat... někdy slovem. Jindy obrazem a zvukem. A občas tak trochu mezi světy…

  • Asie vypráví... země, města, místa a lidé… příběhy z cest.
  • Zvyklosti a tabu... pravidla psaná i nepsaná, zvyklosti a gesta, co (ne) dělat.
  • Kultura na talíři… co jídlo vypráví o lidech a místech.
  • Umění mistrů… staré cesty i nová pojetí… tradice a řemesla, která žijí.
  • Pod povrchem…fenomény a tajemství, o čem se nemluví, ale co je dobré/nutné, vědět.
  • Mezi světy... o něčem jiném… ale pořád o Asii.
  • Obrazem a zvukem... ne všechno se dá napsat… mnoho zůstává v obraze a zvuku.

Nechte se inspirovat… přeji pěkné chvíle strávené v Japonsku, Thajsku, Jižní Koreji nebo Vietnamu!

Přehled článků podle zemí najdete v hlavním menu, záložka Knihovna článků. 

Izakaya, tajemný unikátní svět tradičních japonských hospůdek v úzkých zadních uličkách… po setmění se rozzáří ulice japonských měst, rozblikají se světelné nápisy, z malých dveří se line vůně grilovaného masa a ozývá se tlumený hluk hovoru. Mezi kancelářemi, stanicemi metra a obchodními domy se otevírá jiný svět… svět izakaya, neformálních...

Umeda Sky Building jedna z nejikoničtějších, nejfotografovanějších a nejzajímavějších staveb v japonském městě Ósaka. Futuristická dvouvěžová budova s propojenou horní částí nabízí úchvatné výhledy a představuje architektonický skvost moderního Japonska.

V hlubokých lesích Nary, v zeleni svatyní Kjóta, ale i v tichu starých čajových zahrad určitě potkáte kamenné lampy, s povrchem pokrytým měkkým mechem a tělem nesoucím stopy staletí. Lampy tōrō 灯籠, doslova koše světla. Jsou svědectvím o duchovním rozměru japonské estetiky propojující přírodu, víru a řemeslné umění do tichého souznění.

Pro běžného turistu jsou vietnamské nudle jen součástí polévky phở nebo misky bún chả. Cestovatelé ale tuší, že za lehkými prameny rýže, manioku či tapioky se skrývá celý mikrosvět… stará řemesla, ranní trhy, vesnické sušárny a především ruční výroba, která se dědí po generace.

Putujete zrovna Vietnamem? Zkuste se na chvilku zaměřit jen na kokos… dívejte se kolem a najednou zjistíte, že je tady kokos doslova všude. Najednou si uvědomíte kolik je kolem kokosových skořápek, sklenic s osvěžujícím nápojem, mističek s kokosem v podobě sladkého dezertu, kosmetických produktů v obchůdcích i v rukou pouličního prodavače. Kokosu...

Tradiční dřevěné rámy, které vidíte na domech na fotce, se jmenují koshi 格子, ty u oken pak specificky mushiko-mado 虫籠窓. Koshi je dřevěná mříž nebo rošt, často na fasádě domů machiya. Mushiko-mado 虫籠窓 znamená okno jako klec na hmyz, podle hustých vertikálních lišt. Tenhle typ rámování poskytuje soukromí, stínění a zároveň propouští světlo a vzduch.

Méně známou, ale rozhodně neméně fascinující částí japonské kultury jsou jejich kanály a poklopy, které se mohou zdát obyčejné, ale ve skutečnosti jsou ukázkou promyšleného designu a estetiky. Japonské městské kanály slouží nejen k odvádění dešťové vody, ale také k prevenci povodní a zajištění bezpečné infrastruktury v hustě zalidněných oblastech....

Prohlížím fotky a narazila jsem na tuhle, z první cesty do Vietnamu… vzpomínky se okamžitě roztančily, jakoby to bylo včera. Na malé plastové stoličce u nízkého stolku, na hlučné křižovatce, přímo na úzkém chodníku, kdesi v srdci staré Hanoje. Okolo proudily desítky skútrů, troubily klaksony, prodavačky volaly na zákazníky, z vedlejšího rohu...

Shun je velmi důležitý koncept v japonské gastronomii i kultuře obecně. Dá se přeložit jako sezónnost, ale významově je rozhodně hlubší než pouhé vyjádření "v sezóně". Jde o myšlenku, že každá surovina má svůj ideální okamžik, kdy je na vrcholu chuti, textury a vůně… a že právě tehdy by se měla jíst. Japonci vnímají, že...

Cesta podél členitého japonského pobřeží často končí u chutě moře… u ústřic. Nejvíce jich pochází ze Středozemí Seto, především z prefektury Hiroshima, která produkuje přes polovinu domácího objemu. Významné oblasti jsou také Miyagi na severu Tóhoku a Akkeshi na Hokkaidu, kde odlišné podmínky, teplota vody, proudy a přílivy, dávají ústřicím...

V srdci Kjóta se každoročně koná Comb Festival, slavnost vzdávající hold hřebenům, které po staletí zdobí ženské vlasy a hrají důležitou roli v japonské kultuře a módě. Festival se koná u svatyně Yasui Konpiragu, kde se provádí rituál očištění používaných či zlomených hřebenů, symbolický akt vděčnosti těmto jednoduchým, ale významným předmětům.