TANABATA

Tanabata 七夕 svátek, který vypadá jako pohádka, ale je plný velmi silné lidské touhy. Touhy po naději, setkání, porozumění, klidu. Někdy stačí jedno jediné slovo na proužku papíru, aby v nás otevřelo dveře, o kterých jsme ani nevěděli, že je zavíráme. Je to svátek přání, která nesmějí zůstat jen v hlavě. Každý má nějaké přání, které se bojí říct nahlas. Tanabata je čas, kdy ho můžeme svěřit papíru. Napište své přání a pošlete ho hvězdám!
Každý červenec se Japonsko ztiší jinak než obvykle. Ne kvůli dešti, ne kvůli vedru, ale kvůli slibům. Slibům napsaným rukou. Na barevné proužky papíru zvané tanzaku 短冊, které se věší na větvičky bambusu sasa 笹 a nechávají se tančit ve větru. Svátek tanabata, inspirovaný čínskou legendou o milencích Orihime a Hikoboshi, je dnes především o lidské naději. O přáních. A o odvaze je zformulovat, byť jen jedním řádkem. Někdy roztomilým, někdy teskným.
Letos jsem se do Japonska nedostala, ale díky přátelům jsem mohla znovu nahlédnout do sváteční atmosféry na dálku. Poslali mi fotky svých přání zavěšených u škol, svatyň i v rušných městských pasážích. A i přes vzdálenost jsem cítila to zvláštní ticho, které tanabata v lidech probouzí.
Pro lepší představu… tady je několik přání, která často Japonci píší, a to jak děti, tak dospělí. A pro zajímavost přidávám i přepis pro čtení a překlad :-).
- 健康でいられますように。Kenko de iraremasu you ni. "Ať zůstanu zdravý/zdravá."
- 世界が平和になりますように。Sekai ga heiwa ni narimasu you ni. "Ať je svět mírumilovný."
- テストに合格できますように。Tesuto ni goukaku dekimasu you ni. "Ať udělám zkoušky." (velmi frekventované přání!)
- 好きな人と両想いになれますように。Suki na hito to ryouomoi ni naremasu you ni. "Ať se zamilovanost stane oboustrannou."
- パン屋さんになれますように。Panya-san ni naremasu you ni. "Ať se stanu pekařem/pekařkou."(dětinské, ale oblíbené přání mezi malými dětmi, souzní s dětskými sny o budoucím povolání)
- 推しに会えますように。 Oshi ni aemasu you ni. "Ať potkám svou oblíbenou celebritu / idol." (moderní, velmi časté u teenagerů)
Kam se za oslavami tanabata vydat, až budete někdy v červenci v Japonsku?
- 仙台七夕まつり… Sendai Tanabata Matsuri (pref. Miyagi). Největší a nejznámější oslava v Japonsku. Město pokrývají ohromné ručně vyráběné ozdoby fukinagashi 吹き流し připomínající proudy hvězd na nočním nebi. Slaví se obvykle 6. – 8. srpna (podle lunárního kalendáře).
- 平塚七夕まつり… Hiratsuka Tanabata Matsuri (pref. Kanagawa). Dostupné z Tokia, ideální pro návštěvníky bez dlouhého cestování. Festival kombinuje tradiční motivy s moderním městským životem.
- 川崎大師の七夕 … Tanabata v Kawasaki Daishi (Kanagawa). Méně turistické, ale duchovně hlubší místo. Lidé tady zavěšují svá přání s větší pokorou, často doprovázenou modlitbou či zapálením vonné tyčinky senkō 線香.
Malé zvyky, velké symboly…
- Přání se často pálí nebo odnáší k řece, aby se jejich energie "navrátila nebi".
- V mnoha školách děti vytvářejí papírové ozdoby 折り紙飾り origami kazari, například papírové jeřáby či hvězdy.
- Jí se sōmen そうめん studené nudle symbolizující Mléčnou dráhu.
- Tanabata není obyčejná pohádka o hvězdách. Je to doba v roce, kdy i dospělí Japonci věří na papírové zázraky. Pokud máte někdy možnost stát pod bambusem plným přání, napište si taky jedno své. Možná se splní. A možná vám prostě jen pomůže ujasnit, co vám opravdu chybí.
Oslavy tanabata pocházejí z příběhu v čínské mytologii starého více než 2 000 let. Pověst vypráví o šťastném manželském páru, který rozzlobený otec manželky rozdělil na obě strany Mléčné dráhy a kterým bylo dovoleno se znovu sejít každý rok pouze na tanabatu, tedy 7. července.
Slaví se po celém Japonsku a dekorace na festival tanabata jsou moc oblíbené. Většinou vyrábějí z origami papíru. Možná vás bude zajímat, jaké druhy origami dekorací existují, takže tady je několik oblíbených, které můžete vidět na bambusových stromech, a vysvětlení co mají zařídit.
- Papírové kimono… k odvrácení špatného zdraví a nehod.
- Papírové stužky… abyste se stali lepšími.
- Papírové sítě… pro dobrou úrodu a dobrý úlovek.
- Papíroví jeřábi… pro dlouhý život, zdraví a bezpečí.
- Papírová peněženka… pro zajištění prosperity.
- Papírové sáčky na odpadky… pro péči o věci, ne pro plýtvání
- Papírové lucerny… pro rozjasnění vaší nálady.
- Papírové skořápky… pro dobrý úlovek.
- Papírové kroužky... pro lepší vztahy, pro spojení s lidmi.
Mezi těmito barevnými dekoracemi z origami papírů uvidíte velké množství jednoduchých papírových proužků. Říká se jim tanzaku a lidé na ně píší většinou přání spojená s osobním rozvojem. Existuje pět specifických barev, které se používají, každá z nich má jiný význam.
- Modrá (zelená)… morálka.
- Červená… vděčnost.
- Žlutá… důvěra.
- Bílá… smysl pro zodpovědnost.
- Černá (fialová)… píle.
Proč si vlastně taky nepořídit bambusovou větvičku, nenapsat přání na proužek papíru a nepověsit jej spolu s papírovými ozdobami, aspoň virtuálně?
Napište svá přání níže, anonymně, jednoduše a kdo ví, možná... Vaše odpovědi postupně přidám na virtuální sasa v grafice v úvodu článku. Nejzajímavější odměním konzultací 60 min na téma, které autora přání v souvislosti s Japonskem zajímá.

Přání můžete posílat až do 30. července 2025.